お問い合わせ
お問い合わせの際に下記をお知らせください。
- 何語から何語への翻訳ですか?(例:日本語から英語)
- どのような内容の文書ですか?(例:契約書、取扱説明書など)
- 参考となる資料や用語などありますか?(例:社内用語あり、ウェブサイトなど)
- 入稿と納品形態をお知らせください。(例:ワードファイル入稿、上書き納品など)
- 翻訳の使用目的、仕上がり品質のご希望をお知らせください。(例:外部提出資料、社内把握など)
- ご予算、納期のご希望はありますか?
↓
お見積り
上記ヒアリングを基に、無料でお見積りいたしますので、原稿をご支給ください。
言語、原稿文字数/単語数、納期、内容、参考ファイルの有無、原稿のファイル型式、納品方法、レイアウトの有無、仕上がり品質、専門用語のリサーチなどによって金額と納期が変わりますので、お見積りの際には、できるだけ詳細をお知らせください。
↓
ご依頼
メールまたはFAXにて
↓
翻訳
↓
(編集)
既存ファイルに近いレイアウトでの編集をご要望の場合
↓
納品
メールにて
ご依頼前の注意事項は、こちらのページをご覧ください。