Japanese English Chinese Hyman Translation Limited

翻訳

料金について

翻訳料金は、元の言語と翻訳する言語の種類、原稿量、納期、内容によって異なります。翻訳者の少ない言語の翻訳、専門性の高い内容の翻訳、納期の短いご依頼などは料金が高くなります。したがって一定の価格表はございません。前もって料金をお知りになりたい場合は無料でお見積もり致します。
ご予算が既にお決まりのお客様はこちらをご覧ください。

弊社では、原稿を元に翻訳料金を計算します。 ただし、原稿が文字を数えることができない紙媒体、PDFの場合には、仕上がりを予想し、お見積もり致します。
お見積もりの際の原稿を、文字を数えることができるワードファイルなどにしていただけますと、正確なお見積もり金額をご提示することができます。

【例】

日本語→英語への翻訳の場合:

400字×単価=翻訳料金 又は 1頁×単価=翻訳料金
※400字=1頁
単価については、原稿の内容や納期によって異なります。

英語→日本語への翻訳の場合:

200単語×単価=翻訳料金 又は 1頁×単価=翻訳料金
※200単語=1頁
単価については、原稿の内容や納期によって異なります。

ご注意
弊社では最低翻訳料金を設定しており、原稿が1頁に満たない場合であっても、原稿1頁分の翻訳料金を頂戴しますのでご了承下さい。
最低翻訳量:
日本語原稿…400字(1頁)
英語原稿…   200単語(1頁)

footer-jpCopyright © 2000-2010 Hyman Translations Limited