価格優先タイプ

【安さ・スピードをお求めのお客様に】

「高品質の翻訳」は理想的ですが、現実予算的な問題が挙げられます。 昨今の経済状況から、多くのお客様は予算優先でより安い翻訳を求められています。 そのようなお客様のニーズに対応したタイプです。

大まかな内容を確認したい書類、社内で使用する参考資料や、 予算の限られた翻訳を希望される場合はご予算範囲でご満足頂ける翻訳を提供いたします。 正確に意味の通じる程度に内容を把握されたい場合、また内容を端的に伝えたい場合にご利用頂けます。
ネイティブスピーカーではありませんが、経験豊富な翻訳者が翻訳を担当します。 その後、ネイティブスピーカーによる文法、表現のチェック(英訳の場合)、及び日本人による意味の取り違え、タイプミス、 抜けなどの校正を行い、「低価格な翻訳」を「迅速に」お客様にお届け致します。

スピードと予算が優先される現社会において最適なサービスです。

【翻訳料金】

和文英訳 → 2,900円〜/1ページ

英文和訳 → 2,400円〜/1ページ

※1ページとは英訳仕上がり原稿の1,000バイト/和訳仕上がり原稿の400字になります。

見積りは無料で行っておりますのでお気軽にお問い合わせ下さい


Copyright © 2000-2007 Hyman Translations Limited