与经济型相比由经验丰富的翻译人员负责翻译,故译文相对自然流畅。 翻译人员为非母语者时,经最后必须的母语校正之后,可提供与母语翻译者翻译出来的文章相同品质的译文。 使用目的 ・面向客户,使第三者感到通俗易懂、自然流畅的文章 ・翻译交稿后,社内没有可以确认的人员 ・使用说明书 ・公文 ・由于需要翻译成第三语言、所以需要正确的译文作原稿等
下单前的注意事项请看这里。