有时客户想要自己翻译他们的资料,原因很多:或者他们从事的领域少有人涉及,翻译人员很难掌握准确的专业术语:或者受经费限制,所以只能自己翻译。无论基于何种原因,客户手头会有一份已经转译成英文但其中可能包含语法错误的资料。 为满足这部分客户的需求,我司特推出语法校正服务。由经验丰富的英语文本编辑通读您的英语译文,校正其中的语法错误,若校正部分引起了文意的变更,编辑会在相应位置做好标记。 这项服务被打算在英语杂志上发表文章的学者们广泛采用。